Ich hab den Text nur überflogen, aber hört sich echt saugut an!
Nur den Vers 23 hätte ich anders übersetzt:
23 "Eine Frau, die noch keinen Sex hatte, wird schwanger werden und einen Jungen kriegen. Nenne ihn Immanuel! Das heißt soviel wie: 'Gott ist bei uns'"
Mir gehts vor allem darum, dass es falsch übersetzt wäre, dass es eine Frau sein muss die noch keine Baby hatte. Denn das krasse ist ja, dass es eine Frau sein wird die noch nie Sex hatte!
Und das mit O-Ton find ich nicht so gut, weil ich glaub da versteht kein Mensch was damit gemeint ist!
Aber ansonsten: Gute Arbeit!
Gott segne euch!
Manuel