Dieses Übersetzerforum wird zum Winter geschlossen!
Bitte melde Dich doch beim Wiki an, und schreibe deine Textvorschläge dort rein!
Wir werden dieses Forum noch so lange Online haben, damit alle eure bisherigen Texte auch gerettet werden!
Das Wiki befindet sich auf der Seite wiki.volxbibel.com
Dort kannst du dich anmelden und bekommst gleich ein Passwort.
Dann besuche erstmal das Tutorial und mach dich schlau, wie so ein Wiki überhaupt funktioniert!
Das gute am Wiki: Alles kann man leicht wieder rückgängig machen! Missbrauch ausgeschlossen!
Verse 1-12 Den Bräutigam Jesus als "Maker" bezeichnen... Heikel, heikel... dieses Gleichnis müsste noch mal überarbeitet werden, - wird sicher der Mehrheit so nicht gefallen und gibt zudem auch nicht wirklich Sinn. 10 Frauen holen einen Hochzeitsmaker mit Vespas ab?? Es könnten ja Brautjungfern, Trauzeugen, Weddingplaner... sein, die Ihren Job nicht gewissenhaft ausführen - habe aber auch noch keine Lösung an dieser bisher "schwachen Story."
Vers 37: "Bock was zu trinken" mit "Mega-Durst" ersetzen. Kenne nur den Satz "Hast Du Bock was zu trinken? Und den habe ich noch nie gefragt wenn ich gesehen habe, das jemandem die Kehle vor Durst durchhängt... Cola ist kein wirklicher Durstlöscher eher Selters oder ein Iso-Drink...
Vers 46: "worauf Gott Bock hatte" verwässert von meinem Gefühl her die Aussagestärke. "was Gott mega wichtig war/nahm" klingt motivierter und stärker.
Hallo, es wäre vielleicht ganz sinnvoll, wenn man den ensprechenden Text aus der Volxbibel mit dazuschreibt, es haben ja noch nicht alle eine. Dann lässt es sich besser vergleichen etc.