Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Liebe Leute!

Dieses Übersetzerforum wird zum Winter geschlossen!

Bitte melde Dich doch beim Wiki an, und schreibe deine Textvorschläge dort rein!
Wir werden dieses Forum noch so lange Online haben, damit alle eure bisherigen Texte auch gerettet werden!


Das Wiki befindet sich auf der Seite wiki.volxbibel.com Dort kannst du dich anmelden und bekommst gleich ein Passwort.

Dann besuche erstmal das Tutorial und mach dich schlau, wie so ein Wiki überhaupt funktioniert!
Das gute am Wiki: Alles kann man leicht wieder rückgängig machen! Missbrauch ausgeschlossen!

Viel Spaß und Segen!
Das Volxbibel Team
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 1 Antworten
und wurde 1.840 mal aufgerufen
 1. Kapitel
Michael Offline



Beiträge: 2

21.12.2005 10:12
Phil. 1, 17c Antworten
VB-Text Phil. 1, Vers 17c:
... Sie sind nicht gerade und wollen mich nur traurig machen.
Kann es sein, dass hinter "gerade" ein Wort fehlt?
Hier würde z.B. "hilfreich" oder so passen.

- - - - - - - -
Michael Bülow
Es gibt Wege und Umwege zu Gott - und eine Abkürzung: Beten.

Martindr Offline

Luthercool

Beiträge: 52

21.12.2005 19:31
#2 RE: Phil. 1, 17c Antworten

grade ist ein Wort, was dir vielleicht neu vorkommt. Grade machen, heißt so viel wie "für etwas stehen und sich dafür einsetzen". Grade im Sinne von nicht gebückt, kuschend, sondern aufrecht, sich dafür aufrecht einsetzen. So ähnlich. Hier die verneinung. Also sie sind falsch, link, heimtückisch, so ähnlich. Menge übersetzt: "Nicht in lauterer Absicht"

 Sprung  
Xobor Erstelle ein eigenes Forum mit Xobor
Datenschutz